• 江苏自考报名-南京网络教育-教育培训--江苏教育黄页
  • 小宋通信商铺江苏移动手机套餐优惠多多
  • 司法考试 公务员考试 PHP教程 自考 注册会计师 会计证 统统免费下

异国同心,苏州外教传递“抗疫”正能量!

:2020年02月20日 苏州教育
分享到:

山川异域,风月同天。在这个特殊的冬天,新型冠状病毒疫情严峻形势下,在苏外教用自己的方式表达对中国的关心,也表达了他们对中国战胜疫情的信心。武汉加油Stay Strong”武汉加油!“——SarahSarah”武...

山川异域,风月同天。

在这个特殊的冬天,新型冠状病毒疫情严峻形势下,在苏外教用自己的方式表达对中国的关心,也表达了他们对中国战胜疫情的信心。

武汉加油

Stay Strong

”武汉加油!“——Sarah

Sarah

”武汉加油,中国加油!“——Scott

Scott

“Wuhan Be Strong!”——Karl

Karl

疫情之下,

更有些外教选择在这个艰难时刻留下,

等待与中国学生一起迎接新学期的到来。

“I am confident that China will be able to control the outbreak!”(我坚信,中国能够控制住这场疫情。)——Frances

    外教Frances本来有机会可以与妈妈一起回国,但是最终她却选择留在中国。

    她感受到了中国人民抗击疫情众志成城的决心: 无数逆行而上的医护人员,无数不计回报的爱心捐助。 感受到了苏州市教育局落实防控疫情的各项有力措 施: 打来电话慰问,询问健康情况; 发放口罩,指导学习防保知识; 发来信息询问并解决各种问题......

    Frances

    Frances把这些天在苏州的所见所闻记录下来整理成文章,投稿到了家乡爱尔兰利特里姆地区的报纸《The Leitrim Observer》(后文附投稿全文), 国外报纸也特意刊登了这篇报道。

    外教们切身感受到

    苏州对他们全方位的爱护和关心

    这些是与苏州市教育局在疫情防保工作中

    认真而细致的付出分不开的

疫情防控之初

    疫情防控之初,苏州市教育局就迅速对在苏外教情况全面摸排。指导各级各类学校将在苏外教全面纳入学校防控管理服务体系,对目前滞留在境内其他城市的外教,学校保持及时沟通并协助解决所遇困难。

致在苏外教的公开信

    为了更好的向外教解释相关政策、普及防控知识,苏州市教育局发布了《致在苏外籍教师的公开信》。倡议在苏外教:关注信息动态,加强自我防护,支持并积极配合相关工作。

疫情期间的服务保障

    用心用情为外教做好疫情期间的服务保障和安全防范。苏州市教育局安排专职人员与在苏外教保持密切沟通,每日更新健康状况,关注行程动态,及时解决他们在生活、工作中的问题,还送来了“口罩、消毒液”等防控用品。面对疫情数据带来的压力,认真解读与分析,传递抗击的信心。

    这些具体而细致的行动让外教们面对疫情不恐慌,让他们更坚定了留在苏州的决心,也相信中国一定能打赢这场“战疫”!

    诚如日本汉语水平考试HSK事务局在为武汉捐献的医疗物资上写的那样:“山川异域,风月同天”。

    是的,面对困境,我们不分国界;抗击疫情,我们并肩作战;世界同胞勠力同心,其利断金,必胜!

附:

Living under the Coronavirus threat:

 An account from China

Hi, my name is Frances McManus and I live in Suzhou, Jiangsu Province, in the People’s Republic of China. I came here last August as an English Language Assistant and had no idea that in a few short months I would be living in the shadow of a deadly virus.

The virus originated in Wuhan, Hubei Province. That’s about 800km west of where I am. To date the known infections of the 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV) has hit 40,651*, and deaths have reached 910*. That means that this virus has killed more people than the deadly SARS outbreak of 2002, but has a lower death-rate. Symptoms include fever, cough and shortness of breath, and in serious cases pneumonia.

The main symptom to look out for is fever. As my mother and I discovered on her recent trip to visit me, China is well prepared to find and isolate suspected cases of Coronavirus. Soon after her arrival in China we faced temperature checks on arrival at railway stations. We even came upon a full-body infrared camera, manned by several people in full protective gear.

Not only are railway stations checking travellers, but even going to Starbucks in Suzhou we met a member of staff at the door who read our temperatures before allowing us entry. Since then Starbucks has gone so far as to close some 2000 stores in China due to the outbreak.

At the moment living here is like living in a ghost-town. The usually busy streets are quiet, the once lively restaurants and shops are mostly closed. Everyone you meet is wearing a face-mask. We are advised to avoid going outside except when necessary, to avoid meeting in groups and to avoid taking public transport. While waiting for a train my mother and I watched a TV anchor demonstrating the correct way to put on a face-mask and wash your hands.

All transport in and out of Wuhan and other cities in Hubei has been closed off. Out of fear of becoming stranded if more transport was cancelled we decided not to take our trips to Hangzhou, Nanjing and Chengdu. Shortly thereafter KLM announced (like other airlines) that they would be suspending flights to and from China from February 3rd, so my mother and I quickly arranged for her flight to be rebooked and she returned home. Healthy and safe.

Somewhat worryingly she reports that she was not temperature checked when arriving in Paris or Dublin, she was simply given a pamphlet about the virus. Are other countries taking the threat of Coronavirus seriously?

While I could have returned home with my mother I chose to stay. Why? I am confident that China will be able to control the outbreak. I feel safe staying in my apartment, wearing a mask when I go to the shop, and having my temperature checked each time I reenter our housing complex. Meanwhile a member of staff of my school messages me each day to get an update on my symptoms (or lack thereof). If I develop a fever I’ll be sent for medical attention. If I become infected with the virus I am healthy enough that my immune system should be able to fight it off.   

While the numbers seem daunting it’s important to remember the sheer size of China; a country of 1.39 billion people. The virus outbreak occurred at a vulnerable time in China when most people were travelling for the lunar new year; creating the ideal environment for its spread, but China is well equipped to deal with the situation, and I’m sure they’ll receive plenty of support from other countries.

新型冠状病毒下的生活:

来自一位在中国任教的外籍老师

嗨,我叫Frances McManus,我居住在中华人民共和国的江苏省苏州市。去年八月,当我以英语助教的身份来到这里的时候,我不曾想到在短短的几个月后,我将会生活在致命病毒的阴影之下。

该病毒起源于湖北省武汉市。那是一个距离我所居住的地方以西约800公里的地方。迄今为止(2020年2月10日),已知的2019年新型冠状病毒(2019-nCoV)感染者共计40651 人次,死亡人数已达到910 人次。这意味着,与2002年爆发的致命的SARS病毒相比,这种病毒导致了更多人的死亡,而其死亡率却低于SARS。其症状包括发烧,咳嗽和呼吸急促,严重者还会引发肺炎。

需要注意的是,这个病毒最主要症状是发热。正如我母亲之前来探望我时我们两个所经历的一样,中国已为核查和隔离冠状病毒疑似患者做足准备。她到达中国后不久,我们进火车站时就进行了体温测量。我们甚至看到了由多个身着防护服的工作人员所操纵的红外人形识别摄像机。

不光是在火车站,甚至当我们去苏州的星巴克的时候,我们也被工作人员要求测量体温,量过体温之后才被允许进入。自那以后,由于疫情的爆发,星巴克在中国关闭了约2000家门店。

此刻我居住的地方就像一个“鬼城”。往常车水马龙的街道此刻却很安静,曾经熙来攘往的餐馆和商店现如今大多都暂停营业。你遇到的每个人都戴着口罩。我们被要求避免不必要的外出、集聚以及乘坐公共交通工具。在等火车的时候,我妈妈和我还看到了一段电视播音员演示戴口罩和洗手的正确方法的视频。

进出武汉及湖北其他城市的所有交通枢纽都已被封锁。为了免于因交通封锁而被困在某座城市,我们最终决定取消杭州、南京和成都的旅行。此后不久,荷兰航空(与其他航空公司一样)宣布,他们从2月3日起取消了往返中国的航班,所以我和我的母亲迅速改签了她的航班,最终她安全而健康地回了家。

令人担忧的是,她告诉我说当她到达巴黎和都柏林的时候,没有被要求测量体温,只是给了她有关该病毒的宣传手册。那么其他国家是否正在认真对待冠状病毒的威胁呢?

虽然我本来可以和妈妈一起回家,但我还是选择留下来。为什么?因为我相信中国将能够控制疫情。当我待在我公寓里的时候,当我戴着口罩去医院的时候,我觉得我很安全。在我每次进入小区的时候,我都会被要求重新测量体温。同时,我工作单位的一名教职人员每天都会给我发消息,以了解我最新的身体状况。如果我发烧,我将被送往就医。而如果我感染了该病毒,我的身体也足够健康,因为我的免疫系统能够抵御它。

尽管这些数据似乎令人生畏,但也不要忘记中国庞大的人口基数;它是一个拥有13.9亿人口的国家。疫情的爆发正值中国人的农历新年期间。人口因春运而大量流动,为其创造了理想的传播环境。但中国政府有能力应付这种情况,并且我敢肯定,他们也会得到其他国家的大力支持。

[我要纠错]
文:王振袢&发表于江苏
关键词: 山川 异域 风月 这个 特殊

来源:本文内容搜集或转自各大网络平台,并已注明来源、出处,如果转载侵犯您的版权或非授权发布,请联系小编,我们会及时审核处理。
声明:江苏教育黄页对文中观点保持中立,对所包含内容的准确性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保证,不对文章观点负责,仅作分享之用,文章版权及插图属于原作者。

点个赞
0
踩一脚
0

您在阅读:异国同心,苏州外教传递“抗疫”正能量!

Copyright©2013-2024 JSedu114 All Rights Reserved. 江苏教育信息综合发布查询平台保留所有权利

苏公网安备32010402000125 苏ICP备14051488号-3南京思必达教育科技有限公司版权所有

南京思必达教育科技有限公司版权所有   百度统计

最热文章
最新文章
  • 卡尔蔡司镜片优惠店,镜片价格低
  • 苹果原装手机壳